羁绊一词主要指被某事某人束缚住了。由中国传到日本发生了改变,日本用“羁绊”一词表示中国一直所用的“联系”,但表达更深刻的是情感的复杂联系。
例如中国人说,我们两个人之间的联系越来越密切;而日本人会说,我们两个人之间的羁绊越来越密切。感情和感情之间的维系,人与人(事物)的内在关系。
(通常指亲情,友情,爱情或者基情)在一些现代娱乐类作品、网络小说、轻小说、漫画、动漫、电视剧中,常常用此词表示两人间某种强烈的联系,如有线索相连一般,类似于“缘”,不一定是亲情,友情,爱情等的感情,也许是恨、相互依存、视为对手等。可解释为因缘。
羁绊这种词比较中性,有点相爱相杀的感觉。 比如朋友间感情很好,那么这两个人不一定有羁绊。但是两个人关系很不好,但是肯定有羁绊。 羁绊说白了是一种情感关系的纽带,只是一种联系。
“羁绊”是贬义,意思是:被身边的物事缠住手脚。羁和绊字的原意都是将牛马拴住的东西。羁:约束。会意:从网,从革,从马。合起来表示用皮革制成的网络来把马络住。绊:将动物等捕住无法脱身的网,行走时被别的东西挡住或缠住。
造句:
1、将过去和羁绊全部丢弃,不要吝惜那为了梦想流下的泪水。
2、人最可悲的是,有自由的思想,却没有冲破羁绊的勇气。
3、荣誉是动力,也是羁绊,是担子,也是包袱,全看人怎样对待它。
4、得意不一定是生活的动力,失意也不一定是生活的羁绊,敢于直面人生,安于淡泊生活的人,才是灵魂最自由,人格最完整的人。
5、它们是我最喜欢的,多么安详的表情。即使这样彼此羁绊,仍如此无忧无虑,非常不可思议。